L’Inconnu du Nord-Express

Au hasard d’un trajet en train, le champion de tennis Guy Haines, sans s’en rendre compte, signe un pacte morbide avec Bruno Anthony, un de ses admirateurs au fait de ses tribulations amoureuses qui font la Une des journaux à potins. Comme beaucoup de films d’Alfred Hitchcock, Strangers on a train [L’Inconnu du Nord-Express] se prête volontiers à toutes sortes de lectures et d’interprétations.

Continuer de lire « L’Inconnu du Nord-Express »

Vers un dictionnaire illustré des tactiques manipulatoires

Comment bien traduire des expressions américaines comme « gaslighting », « flying monkeys » ou « bait and switch »? Comment traduire de manière imagée le vocabulaire de ce qu’on appelle en anglais « narcissistic abuse » et qui, pour le moment, n’a pas d’équivalent français clair, simple, direct et surtout aidant? Un échange entre une traductrice et une psychologue est sans doute un bon début.

Continuer de lire « Vers un dictionnaire illustré des tactiques manipulatoires »